The Rose of Tralee - De Roos van Tralee





The Rose of Tralee


The pale moon was rising above the green mountain
The sun was declining beneath the blue sea
When I strayed with my love to the pure crystal fountain
That stands in the beautiful vale of Tralee
She was lovely and fair as the rose of the summer
Yet, it was not her beauty alone that won me
Oh no! It was the the truth in her eyes ever dawning
That made me love Mary, the Rose of Tralee

The cool shades of evening their mantle were spreading
And Mary all smiling was listening to me
The moon through the valley her pale rays was shedding
When I won the heart of the Rose of Tralee
Though lovely and fair as the rose of the summer
Yet, it was not her beauty alone that won me
Oh no! It was the the truth in her eyes ever dawning
That made me love Mary, the Rose of Tralee





De Roos van Tralee


Hoe blank is de maan bij het groen van de bergen,
hoe blauw is de zee waar de zon onder gaat.
Dus laat ik maar gaan, het zal inspanning vergen,
naar 't dal van Tralee, waar haar stulpje staat.
Schoon lieflijk en mooi als de roos in de zomer,
toch heeft niet haar schoonheid alleen mij ontroerd.
O nee! 't Is oprechtheid die spreekt uit haar ogen,
die telkens opnieuw naar mijn liefste mij voert.

Hoe fris is de avond in schaduw en schemer,
hoe puur is haar glimlach in 't licht van de maan.
De kus die eraan komt brengt ons naar een hemel
die ginds aan de kim wacht, niet ver hiervandaan.
Schoon lieflijk en mooi als de roos in de zomer,
toch heeft niet haar schoonheid alleen mij ontroerd.
O nee! 't Is oprechtheid die spreekt uit haar ogen,
die steeds naar die andere wereld mij voert.


Vertaling - HFH Reuvers Maastricht May 2021 - Translation