Herman Schaap , Wageningen 1949-



The Low Road revisited


Your feet throw the sand up, the wind combs your hair.
Hysterical crows are like blots in the sky.
I always am dreaming of holidays fair
where beaches are plenty and heats make me sigh.

You run through the fields with some tune in your ear
while heaven is shining on all things you see.
Agendas, calendars, no apps interfere,
on nikes a bit springy from fatness you flee.

In yonder deep valley the trees they are hiding
your figure that's running and, actually,
whenever I make you appear, while abiding,
I wonder if you aren't, really, me.

Am I imprisoned in thoughts of reflection,
although both my flexible legs don't stop?
If I will keep running, or abide without action,
I can review myself, beyond every top.


(Translation: H.F.H.Reuvers)



De Lageweg revisited


Het zand werpt zich op en de wind kamt je haren.
Hysterische kraaien bekladden de lucht.
Ik moet almaar denken aan eilanden waar je
aan stranden van loomte je dagen ontvlucht.

Muziek in je oortje. Je snelt langs het koren,
de blinkende hemel verschittert je zicht.
Agenda's, kalenders, geen app zal je storen.
Op verende voeten verlies je gewicht.

In diepte beneden onttrekken de bomen
je steeds aan mijn blik nu je onder ze rent.
En als ik je weer tevoorschijn laat komen
vraag ik me af wie van ons jij nu bent.

Ben ik gevangen in spiegelgedachten,
hoe soepel mijn benen ook blijven bewegen?
Als ik maar doorloop dan ben ik bij machte
mijzelf te herzien, aan begrenzing ontstegen.


(Origineel: Herman Schaap)